„unterwegs“: Adverb, Umstandswort unterwegsAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) på väg på väg unterwegs unterwegs Beispiele unterwegs sein vara på väg unterwegs sein unterwegs sein auf d. Reise vara ute och resa unterwegs sein auf d. Reise bei ihr ist ein Kind unterwegs umgangssprachlichumg hon väntar barn bei ihr ist ein Kind unterwegs umgangssprachlichumg
„ich“: Personalpronomen, persönliches Fürwort ichPersonalpronomen, persönliches Fürwort pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jag jag ich ich
„schon“: Adverb, Umstandswort schonAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) redan, säkert, nog, då, väl redan schon bereits schon bereits säkert, nog, väl schon gewiss schon gewiss då schon dann schon dann Beispiele schon gut! det är bra! schon gut! schon lange för länge sedan sedan lång tid tillbaka schon lange schon wieder igen schon wieder wenn schon! än sen då! wenn schon! komm schon! kom då! komm schon! ich komme ja schon jag kommer ju (nu) ich komme ja schon wie lange bist du schon hier? hur länge har du varit här? wie lange bist du schon hier? er wird schon kommen han kommer nog er wird schon kommen was ist denn schon wieder? vad är det nu då? was ist denn schon wieder? na wenn schon! än sen då! na wenn schon! was macht das schon? vad spelar det för roll? was macht das schon? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ich“: Neutrum, sächlich IchNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jag jagNeutrum, sächlich n Ich Ich
„schonen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schonentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skona, spara, vara rädd om skona, spara, vara rädd om schonen schonen „schonen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort schonenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vara rädd om sig Beispiele sich schonen vara rädd om sig sich schonen
„schön“: Adjektiv, Eigenschaftswort schönAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vacker, fin, skön, bra, ordentlig vacker schön schön fin, skön schön schön bra, ordentlig schön umgangssprachlichumg schön umgangssprachlichumg Beispiele (etwas) schön machen försköna (något) (etwas) schön machen sich schön machen göra sig fin/vacker sich schön machen „schön“: Adverb, Umstandswort schönAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bra bra schön schön Beispiele na schön! okej då! na schön! sei schön brav! var snäll nu! sei schön brav! ganz schön teuer! rätt så dyrt! ganz schön teuer! grüß schön! hälsa så mycket! grüß schön! das wäre ja noch schöner! fattas bara det! das wäre ja noch schöner! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„geschäftlich“: Adjektiv, Eigenschaftswort geschäftlichAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) affärs- affärs- geschäftlich geschäftlich „geschäftlich“: Adverb, Umstandswort geschäftlichAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) i affärer i affärer geschäftlich geschäftlich Beispiele geschäftlich unterwegs sein vara på tjänsteresa geschäftlich unterwegs sein
„oft“: Adverb, Umstandswort oftAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ofta ofta oft oft Beispiele schon oft flera gånger schon oft
„Literatur“: Femininum, weiblich LiteraturFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) litteratur litteratur Literatur Literatur Beispiele schöne Literatur skönlitteratur schöne Literatur
„anrichten“: transitives Verb, transitives Zeitwort anrichtentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anrätta, tillaga, ställa till, förorsaka anrätta, tillaga anrichten Speisen anrichten Speisen ställa till, förorsaka anrichten verursachen figurativ, in übertragenem Sinnfig anrichten verursachen figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele da hast du was Schönes angerichtet! så du har ställt till! da hast du was Schönes angerichtet!